| isrIrwgu mhlw 1 ] |
| sireeraag mehalaa 1 || |
| Siree Raag, First Mehla: |
| lyKY bolxu bolxw lyKY Kwxw Kwau ] |
| laekhai bolan bolanaa laekhai khaanaa khaao || |
| As per their accounts people speak their words. As per their accounts, they consume their food. |
| lyKY vwt clweIAw lyKY suix vyKwau ] |
| laekhai vaatt chalaaeeaa laekhai sun vaekhaao || |
| As per their accounts, they walk along the way. As per their accounts, they see and hear. |
| lyKY swh lvweIAih pVy ik puCx jwau ]1] |
| laekhai saah lavaaeeahi parrae k pushhan jaao ||1|| |
| As per their accounts, they draw their breath. Why should I go and ask the scholars about this? ||1|| |
| bwbw mwieAw rcnw Dohu ] |
| baabaa maaeiaa rachanaa dhhohu || |
| O Baba, the splendor of Maya is deceptive. |
| AMDY nwmu ivswirAw nw iqsu eyh n Ehu ]1] rhwau ] |
| a(n)dhhai naam visaariaa naa this eaeh n ouhu ||1|| rehaao || |
| The blind has forgotten the Name, neither here nor there. ||1||Pause|| |
| jIvx mrxw jwie kY eyQY KwjY kwil ] |
| jeevan maranaa jaae kai eaethhai khaajai kaal || |
| Life and death come to all who are born. Everything here gets devoured by Death. |
| ijQY bih smJweIAY iqQY koie n cilE nwil ] |
| jithhai behi samajhaaeeai thithhai koe n chaliou naal || |
| When the account is examines again, no one goes along with anyone. |
| rovx vwly jyqVy siB bMnih pMf prwil ]2] |
| rovan vaalae jaetharrae sabh ba(n)nehi pa(n)dd paraal ||2|| |
| Those who weep and wail might just as well all tie bundles of straw. ||2|| |
| sBu ko AwKY bhuqu bhuqu Git n AwKY koie ] |
| sabh ko aakhai bahuth bahuth ghatt n aakhai koe || |
| Everyone says more , more no one calls less.(they inflate their deeds) |
| kImiq iknY n pweIAw khix n vfw hoie ] |
| keemath kinai n paaeeaa kehan n vaddaa hoe || |
| No one can estimate worth. By speaking greatness is not increased. |
| swcw swhbu eyku qU hoir jIAw kyqy loA ]3] |
| saachaa saahab eaek thoo hor jeeaa kaethae loa ||3|| |
| You are the One True Master of all the other beings, of so many worlds. ||3|| |
| nIcw AMdir nIc jwiq nIcI hU Aiq nIcu ] nwnku iqn kY sMig swiQ vifAw isau ikAw rIs ] |
| neechaa a(n)dhar neech jaath neechee hoo ath neech || naanak thin kai sa(n)g saathh vaddiaa sio kiaa rees || |
| The lowest of the low class, Nanak the great can’t copy themselves with them. |
| ijQY nIc smwlIAin iqQY ndir qyrI bKsIs ]4]3] |
| jithhai neech samaaleean thithhai nadhar thaeree bakhasees ||4||3|| |
| In that place where the lowly are, the Blessings of Your Glance of Grace rain down. ||4||3|| |
Learn to be humble during this lifetime says Guru Granth
March 21, 2008Fair Trade at the Gurdwara, Hounslow, Alice Way – Pictures of the event
March 20, 2008We had a great day at the Gurdwara talking to the sangat who visited our fairtrade stall.
Here are some of the pictures to show you the range of products you can try.
We talked about Guru Nanak with the kids that Guru Nanak was the true fair trader.
Members of the British Sikh Women Organisation promoting the fairtrade fortnight 2008.
Hola Mohalla – Celebrating the birth of the Khalsa
March 19, 2008Hola Mohalla or Hola Mahalla or simply Hola is a Sikh festival that takes place on the first of the lunar month of Chet which usually falls in March. This follows the Hindu festival of Holi; Hola is the masculine form of the feminine sounding Holi. The word “Mohalla” is derived from the Arabic root hal (alighting, descending) and is a Punjabi word that implies an organized procession in the form of an army column. But unlike Holi, when people playfully sprinkle color, dry or mixed in water, on each other, the Guru made Hola Mohalla an occasion for the Sikhs to demonstrate their martial skills in simulated battles.
Read and see more on the below link.
http://www.sikhiwiki.org/index.php?title=Hola_Mohalla#Anandpur
Posted by satnamkaurkhalsa 

Posted by satnamkaurkhalsa
Posted by satnamkaurkhalsa